Program pracy dydaktyczno - wychowawczej realizowany na kółku języka niemieckiego w S.P. Nr 33 w r. szk. 2005/2006 opracowała mgr Krystyna Kol
Zajęcia kółka języka niemieckiego przeznaczone są przede wszystkim dla uczniów klas VI, którzy są szczególnie zainteresowani przedmiotem i chcą poszerzać swoje wiadomości i umiejętności z zakresu języka niemieckiego Zajęcia odbywają się w środy o godz. 1330 (7. godz.. lekcyjna) w sali 405.
Cele:
- Doskonalenie umiejętności językowych receptywnych i produktywnych poprzez poszerzanie zasobu słownictwa oraz lepsze opanowanie wybranych zagadnień gramatycznych.
- Rozbudzanie w uczniach zainteresowania z zakresu wiedzy o krajach niemieckojęzycznych.
- Przygotowanie uczniów do samodzielności w procesie uczenia się języka obcego.
- Zachęcanie uczniów do udziału w konkursach z języka niemieckiego.
- Kształtowanie postawy tolerancji i otwartości wobec innych narodów i kultur.
Metody: Preferowane będzie podejście komunikatywne w ścisłym powiązaniu z podejściem kognitywnym. Uczniowie zostaną przekazywane treści przydatne do porozumiewania się, lecz jednocześnie uzyska on wgląd w prawidłowości strukturalne języka niemieckiego.
Formy pracy: W celu jak największej aktywizacji uczniów na zajęciach będą stosowane różnorodne formy pracy , od pracy indywidualnej poprzez pracę w parach, grupach, podziału uczniów na dwie grupy, do pracy z całą grupą uczniów. Ważnym elementem będzie wizualizacja stosowana zarówno przy wprowadzaniu nowego słownictwa, objaśnieniach gramatycznych jak również przy ćwiczeniach rozwijających cztery podstawowe sprawności językowe.
Techniki: Słuchanie nagrań oraz tekstów czytanych przez nauczyciela i kolegów, słuchanie wypowiedzi /komentarzy/ poleceń nauczyciela i kolegów, powtarzanie za wzorcem, zadawanie pytań do tekstu i odpowiadanie na nie, formułowanie wypowiedzi zgodnie z intencją, uczestniczenie w spontanicznej komunikacji, czytanie w celu ogólnego zrozumienia, wyszukiwanie danych w tekście, tłumaczenie struktur, przepisywanie, zapisywanie wypowiedzi, rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych, rebusów, krzyżówek, odgrywanie ról w różnych sytuacjach, inscenizacja, śpiewanie piosenek. Uczniowie podczas zajęć zostaną zapoznani ze strategiami uczenia się języków obcych (np. strategia uczenia się słownictwa, słuchania i czytania ze zrozumieniem). Na zajęciach wykorzystane zostaną materiały z Internetu oraz z następujących pozycji książkowych:
- "Mit Liedern lernen", D.Wagner, P. Zeigler
- "Die besten 5-Minuten Geschichten", Tosa Verlagsgesellschaft
- "Der, die, das Grammatik", M.Kozubska, E. Krawczyk, L. Zastąpiło
- "Program nauczania j. niem. dla klas IV-VI szkoły podstawowej", E. Książek-Kempa, E. Wieszczyczyńska
- "Hier und da", S. Rapacka, M. Lewandowska, J. Nawrotkiewicz
- "Das Deutschmobil", J.Douvitsas-Gamst, E. Xanthos, S. Kretschmer
Rozkład materiału i ewaluacja
- Wir lernen das Lied "Was machst du". (Nauka piosenki "co robisz?).
- Uczniowie potrafią przetłumaczyć tekst piosenki i ją zaśpiewać. Przyswajają treści realioznawcze dotyczące Niemiec, Szwajcarii i Austrii wynikające z treści piosenki oraz wykonuj asocjogramy dot. krajów niemieckojęzycznych
- Wir lesen das Stück "Melanie möchte schlafen". (Czytamy sztukę "Melanie chciałaby spać").
- Uczniowie znają słownictwo występujące w sztuce i płynnie czytają tekst.
- Wir lernen die Lieder "Komm, tanz mit mir" und "Eins, zwei – Polizei". (Uczymy się piosenek występujących w sztuce "Melanie…").
- Uczniowie znają słownictwo z piosenek i potrafią je zaśpiewać.
- Wir spielen das Stück "Melanie möchte schlafen". (Próba incenizacji sztuki "Melanie…").
- Uczniowie wcielają się w swoje role i odgrywają sztukę.
- Das Genus und der Plural der Substantive – wir üben mit Hilfe des Wörterbuches. (Rodzaj i liczba mnoga rzeczowników – praca ze słownikiem).
- Uczniowie korzystając ze słownika dwujęzycznego, potrafią określić rodzaj i formę liczby mnogiej rzeczownika oraz wykonać różne ćwiczenia z użyciem rzeczowników.
- Wem hilfst du? – Übungen mit dem Dativ. (Ćwiczenia z celownikiem).
- Uczniowie znają formy rodzajników i zaimków dzierżawczych w celowniku i stosują je w ćwiczeniach gramatycznych.
- Trennbare und untrennbare Verben. (Czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone).
- Uczniowie rozróżniają czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, potrafią je odmienić w czasie Präsens i zastosować w ćwiczeniach.
- Modalverben und reflexive Verben. (Czasowniki modalne i czasowniki zwrotne).
- Uczniowie znają znaczenie i umieją odmienić czasowniki modalne i zwrotne; wiedzą czym różnią się zaimki zwrotne w języku polskim i niemieckim; potrafią czasowniki stosować w zdaniach.
- Haben oder sein? – wir bilden Sätze im Perfekt. (zastosowanie czasowników pomocniczych "haben" i "sein" w zdaniach w czasie przeszłym złożonym).
- Uczniowie wiedzą, kiedy w czasie przeszłym złożonym Perfekt stosuje się czasowniki pomocnicze "haben" i "sein"; stosują formy czasu przeszłego w ćwiczeniach gramatycznych.
- Wir beantworten Fragen im Perfekt. (odpowiadamy na pytania w czasie Perfekt).
- Uczniowie rozumieją pytania i odpowiadają na nie całym zdaniem w czasie przeszłym złożonym.
- Wir lesen und übersetzen das Stück "Willkommen in Bethlehem".(Czytamy i tłumaczymy tekst "Witamy w Betlejem").
- Uczniowie znają zwyczaje świąteczne oraz słownictwo związane ze Świętami i stosują je w krzyżówkach.
- Wir spielen das Weihnachtsstück "Willkommen in Bethlehem".(Próba inscenizacji sztuki "Witamy w Betlejem").
- Uczniowie znają słownictwo i czytają tekst z podziałem na role w miarę płynnie.
- Wir spielen das Weihnachtsstück "Willkommen in Bethlehem".(Próba inscenizacji sztuki "Witamy w Betlejem").
- Uczniowie potrafią odegrać swoje role w jasełkach.
- Die Deklination der Personalpronomen. (Odmiana zaimków osobowych).
- Uczniowie znają formy zaimków osobowych w mianowniku, celowniku i bierniku oraz tłumaczą proste zdania z zaimkami z j. niemieckiego na j. polski i odwrotnie.
- Personalpronomen im Satz. (Zaimki osobowe w zdaniach).
- Uczniowie potrafią zastosować właściwe formy zaimków w zdaniach.
- Übungen im verstehenden Lesen – Test. (Ćwiczenia w czytaniu ze zrozumieniem – test).
- Uczniowie na podstawie kilku krótkich tekstów wykonują różne ćwiczenia sprawdzające sprawność czytania ze zrozumieniem.
- Verkleinerungswörter im Gedicht "So reden Zwergenmütter’. (Zdrobnienia w wierszu "Tak mówią matki krasnoludków").
- Uczniowie na podstawie zdrobnień występujących w wierszu sami dochodzą do reguły tworzenia zdrobnień. Następnie samodzielnie tworzą zdrobnienia od rożnych rzeczowników.
- Wir beantworten Fragen zum Märchen "Neugierde"(Odpowiadamy na pytania do bajki "Ciekawość").
- Uczniowie potrafią domyśleć się niektórych słów z kontekstu i odpowiadają na pytania do tekstu.
- Schreibübungen – wir ergänzen und setzen Dialoge auf. (Ćwiczenia w pisaniu – uzupełnianie dialogów).
- Uczniowie logicznie uzupełniają dialog.
- Wir bilden Fragen und schreiben einen E-mail (Układamy pytania i piszemy e-maila).
- Uczniowie na podstawie odpowiedzi domyślają się treści pytań ; przeprowadzają krótki wywiad oraz piszą krótkiego e-maila na określony temat.
- Europäische Länder und ihre Hauptstädte. (Europejskie kraje i stolice).
- Uczniowie znają wybrane nazwy krajów europejskich i ich stolice.
- Nationalitäten und Sprachen. (Nazwy narodowości i języki).
- Uczniowie potrafią od nazwy kraju utworzyć rzeczownik pochodny oznaczający nazwę narodowości i języka .
- Die Hauskatze- Übungen im verstehenden Lesen. ( Kot domowy – ćwiczenia w czytaniu ze zrozumieniem).
- Uczniowie potrafią znaleźć w tekście właściwą odpowiedź na pytanie; znają podstawowe słownictwo z tekstu.
- Katzen Quiz – Satzgefüge mit "weil". (Zdanie podrzędnie złożone ze spójnikiem "weil").
- Uczniowie wiedzą jaki jest szyk wyrazów w zdaniu podrzędnie złożonym; potrafią dopasować odpowiedź ze spójnikiem "weil" do zdania pytającego z zaimkiem pytającym "warum".
- Weißt du warum? - wir beantworten Fragen. (Odpowiadamy na pytania z zaimkiem pytającym "warum").
- Uczniowie odpowiadają na pytania stosując w odpowiedzi szyk zdania podrzędnie złożonego.
- Wie sind Mädchen und Jungen? (Jakie są dziewczęta i jacy są chłopcy?).
- Uczniowie czytają tekst ze zrozumieniem, potrafią przetłumaczyć pojedyncze zdania na j. polski i odpowiadają na pytania do tekstu.
- Was meinen die Mädchen und Jungen? – Sätze mit "dass". (Co o sobie sądzą dziewczęta i chłopcy? – zdania ze spójnikiem "dass").
- Uczniowie wyrażają opinię wzajemnie na swój temat stosując zdania podrzędnie złożone ze spójnikiem "dass".
- Mein Abenteuerbuch – wir ergänzen Reime.(Moje przygody – uzupełniamy rymy).
- Uczniowie uzupełniają rymy stosując czasowniki pomocnicze i imiesłowy bierne w czasie przeszłym złożonym Perfekt
- In der Stadt – wohin gehst du? (Dokąd można pójść w mieście?).
- Uczniowie znają różne nazwy miejsc w mieście; potrafią powiedzieć dokąd idą stosując odpowiednio przyimki "in", "zu", "auf".
- Wohin willst du in den Sommerferien fahren?.(Dokad chcesz pojechać w czasie wakacji?). Uczniowie opowiadają o swoich planach wakacyjnych stosując czasowniki modalne "möchte" i "wollen".
|